På denna webbsida använder vi Cookies (Kakor) för att du skall få ut mesta möjliga av ditt besök på sidan.
Genom att använda webbsidan godkänner du användningen av Cookies, som beskrivs i vår Integritetspolicy Ok

Språkvetare
Spela filmen

Språkvetare

Språkvetare arbetar med språkvetenskap, översättning, lingvistik samt med att språkgranska olika texter.

Uppdragen förmedlas bland annat via Exportrådets Språktjänst eller genom kontaktnät. Om du har svenska språket som specialitet i en högskoleutbildning, kan du även arbeta med kommunikationsfrågor.

Moderna språk är ett ämne som innefattar en stor mängd språk. Kunskaper i moderna språk kan dessutom ge nya perspektiv på omvärlden, ökade möjligheter till kontakter och större förståelse för olika sätt att leva. 

Om du arbetar som transkriberare skriver du ljudupptagningar från t ex intervjuer, förhör eller marknadsundersökningar. Även i den rollen är kunskaper inom språkvetenskap värdefullt. 

Arbetsplats

Språkvetare kan arbeta med professionell språkgranskning åt organisationer och företag eller bedriva språkvetenskaplig forskning på högskolor och universitet runt om i Sverige. 

En språkvetare kan också arbeta på en språkbyrå, med översättning, tolkning och retorikträning. Majoritet av översättare och tolkar arbetar som frilansare.

Visste du att...?

... ordet kex kom in i svenska språket från det engelska ordet cake. Från början anses engelskans cake ha lånats från det fornnordiska ordet kaka.

Kex kan uttalas på två olika sätt och är en källa till diskussion bland språkintresserade. En del anser att kex bör sägas med hårt k, som i kaka och då mer liknar engelskans ordet cake. Andra anser att kex är ett svenskt ord och då gäller uttalsregeln - mjukt k framför vokalen e - alltså ett tje-ljud. Uttalet med tje-ljud är vanligare i södra och västra Sverige.

Visa mer
Visa mindre

MINA ÅSIKTER OM DETTA YRKE

Jobbar du inom detta yrke och tycker att något saknas eller inte stämmer i vår beskrivning?
Fyll i formuläret så lyssnar vi gärna på dina åsikter.