På denna webbsida använder vi Cookies (Kakor) för att du skall få ut mesta möjliga av ditt besök på sidan.
Genom att använda webbsidan godkänner du användningen av Cookies, som beskrivs i vår Integritetspolicy Ok

Översättare

Översättare

Som översättare arbetar du med att översätta skriven text eller tal, exempelvis på film, från ett språk till ett annat. Det kan vara facktexter, informationsmaterial eller skönlitterära texter. Du översätter i de allra flesta fall från ett eller flera främmande språk till ditt förstaspråk eller till ditt modersmål. Om du arbetar med marknadsföring och kommunikation anpassar du budskapet, vilket innebär att översättningen blir friare än vid vanlig översättning. 

Översättare kan grovt delas upp i två kategorier, facköversättare och litterära översättare. Förutom att behärska ett eller flera främmande språk är översättare ofta specialiserade inom ett specifikt ämnesområde.

Facköversättare - översätter nästan alla olika typer av text utom skönlitterära texter. Oftast väl insatta i ett eller ett fåtal olika fackområden som exempelvis teknik, ekonomi eller medicin.

Skönlitterär översättare - översätter litterära texter av olika slag, men kan även översätta facktexter inom framför allt det allmänlitterära området.

Film- och TV-översättare - översätter talet i filmer, TV-program och nyhetsinslag till undertexter eller till speakermanus.

Utbildning

Universitetsutbildningarna berättigar inte automatiskt till auktorisation som tolk. För att bli auktoriserad tolk krävs att man uppfyller vissa krav och klarar de prov som Kammarkollegiet håller. Proven hålls vanligtvis varje vår och höst men inte alltid för alla språk.

För att bli en bra översättare behöver du även vara allmänbildad samt en skicklig skribent och stilist på det språk du översätter till. 

Bra grundläggande utbildning finns bl a på gymnasiets Humanistiska programmet.

Visste du att...?

... världens mest talade språk är mandarin, som talas av cirka 940 miljoner människor.

Visa mer
Visa mindre

Lediga jobb

Översättare

Arbetsgivare / Ort: Lunds Universitet
Omfattning / Varaktighet: Heltid / Tillsvidare
Lönetyp: Fast månads- vecko- eller timlön

Ansök senast 9 August (1 månad 5 dagar kvar)
Publicerad: 2020-06-11
Källa: Arbetsförmedlingen
LÄS MER
Kvalifikationer
Arbetslivserfarenhet
Krav
  • Översättare

Om jobbet
Lunds universitet grundades 1666 och rankas återkommande som ett av världens 100 främsta lärosäten. Här finns 40 000 studenter och fler än 8 000 medarbetare i Lund, Helsingborg och Malmö. Vi förenas i vår strävan att förstå, förklara och förbättra vår värld och människors villkor. Sektionen Kommunikation, som är en av Universitetsförvaltningens tio sektioner, har i uppdrag att bidra till att öka universitetets synlighet, attraktivitet och kommunikativa förmåga och består av fyra avdelningar: Media och profilering, Akademiintendenturen, Webbavdelningen och Kommunikativt verksamhetsstöd. Sektionen har ca 40 medarbetare. Avdelningen Kommunikativt verksamhetsstöd bidrar till utvecklingen av organisationens kommunikativa förmåga genom stöd till framförallt interna processer. Utveckling av den interna kommunikationen samt produktion och samordning av internt riktat innehåll ska underlätta informationsflödet inom universitetet. Genom översättningstjänster bidrar avdelningen till en professionell kommunikation med engelskspråkiga målgrupper. Avdelningen erbjuder även projektledning av större projekt av särskild betydelse för universitetets varumärke. I avdelningens uppdrag ingår att förse sektionen och sektionschefen med stöd inom bland annat administration, och processutveckling. Avdelningen har ca 15 medarbetare. Arbetsuppgifter -  Översättning från svenska till engelska av dokument som t ex beslut, riktlinjer, nyhetsbrev, kurs-       och utbildningsplaner -    Språkgranskning och korrekturläsning av engelskspråkiga dokument -     Förmedla översättningsuppdrag till externa leverantörer -     Språkstrategiskt arbete tillsammans med övriga medarbetare i gruppen -    Ge råd om engelskspråkig utformning och kvalitetssäkring av engelskt språkbruk -     Framtagning av underlag för debitering -     Samordning av uppdrag (planering och uppföljning) Kvalifikationer Auktoriserad translator från svenska till engelska, alternativt yrkesverksam översättare med engelska som modersmål, och flerårig, gedigen yrkeserfarenhet av översättning från svenska till engelska. Erfarenhet av administrativt arbete. Den översättare vi söker har erfarenhet av arbete med texter om högre utbildning eller statsförvaltning, alternativt ekonomihantering och juridik. Du har en mycket god samarbetsförmåga och är självgående, stabil, strukturerad, kvalitetsmedveten och serviceinriktad. Meriterande är erfarenhet av samordnande uppdrag. Provanställning kan komma att tillämpas. Universitetet tillämpar individuell lönesättning. Ange gärna löneanspråk i din ansökan. Lunds universitet välkomnar sökande med olika bakgrund och erfarenheter. Vi ser jämställdhet och mångfald som en styrka och tillgång. Välkommen med din ansökan! Vi undanber oss alla kontakter från annonsförsäljare, rekryterings- och bemanningsföretag på grund av statliga upphandlingsregler.
Arbetsgivare
Lunds Universitet
Ansökan
Ansök senast 9 August (1 månad 5 dagar kvar)

Ansök här
Visa mer


MINA ÅSIKTER OM DETTA YRKE

Jobbar du inom detta yrke och tycker att något saknas eller inte stämmer i vår beskrivning?
Fyll i formuläret så lyssnar vi gärna på dina åsikter.